Передмова
Книжка, яку ви тримаєте у руках, є третім виданням навчального посібника “Мікроекономіка”, що виходить українською мовою значно переробленим і доповненим у порівнянні з попередніми виданнями.
У1993 році він був російською мовою і був першим в Україні навчальним посібником з цього курсу, створеним у відповідності з загальновизнаною його структурою. У його написанні автору значно допомогло те, що він протягом кількох років викладав цей курс у Алжирському центральному університеті.
Друге видання вийшло у 1997 році, коли цей курс вже викладався у вищих навчальних закладах як нормативний.
З того часу у методичному забезпеченні викладання мікроеко- номіки відбулися значні і суттєві зміни. Були перекладені російською та українською мовами фундаментальні підручники “Еко- номікс” К.Макконелла і С.Брю, П.Самуелсона і Нордхауза, складовою частиною яких був мікроекономічний розділ, підручники з мікроекономіки Е.Долана і Д.Ліндсея, Р.Піндака і Д.Рубінфельда, курс підвищенної складності “Сучасна мікроекономіка: аналіз та використання” Д.Хаймена. З’явились і вітчизняні підручники різних авторів. Серед них слід відзначити досить детальний і осяж- ний курс “Основи мікроекономіки” О.Ястремського і О.Гриценко, а серед російських видань популярністю користується “Курс мікроекономіки” Р.Нурєєва. Розділи з мікроекономіки є зараз і у підручниках із загального курсу “Економічна теорія”.
Здавалося, що у такому різноманітті і насиченості навчальної літератури потреби видавати знов у цей посібник було б не дуже розумним. Але автор не без деякого здивування переконався, що його книга досі користується попитом у студентів, які постійно запитують, де можна її придбати. Розмірковуючи над цим феноменом, автор дійшов висновку, що основними перевагами посібника, які приваблюють студентів, є лаконізм і достіпність у поданні матеріалу.
Багаторічний досвід викладання переконав автора у тому, що масовий підручник для студентів повинен бути стислим і вміщувати
найсуттєвіше. Цих принципів автор намагався дотримуватися і у даному виданні.
У зв’язку з цим постає важливе питання: чи не досягається стислість за рахунок змістовності, бо у стислому обсязі, безумовно, не все можна викласти досить повно? Чи не знижує це якість посібника?
Приходить на думку у цьому контексті й такий анекдот-ремейк відомої байки про ворону і лисицю. Сидить на кущі ворона і тримає у дзьобі шматок сиру. Повз біжить лисиця, бачить, що ворона сидить не на дереві, а низько на кущі, підстрибує, вихоплює сир і зникає. Ворона, поблимавши очима, каже:”Ну, це ж треба так скоротити текст!”
Безумовно, трапилось відхилення від класичних канонів, але, погодьтесь, що лисиця досягла максимально ефективного результату: отримала сир без зайвої балакучості. Це, звичайно, жарт, але, як кажуть, у кожному жарті є тільки частка жарту, усе інше — інформація для роздумів.
Зберігаючи вірність принципам лаконізму, тим не менш у дане видання внесено деякі доповнення у відповідності до вимог програми нормативного курсу мікроекономіки для вищих навчальних закладів.
Автор висловлює щиру подяку колективу кафедри економічної теорії та економічних методів управління Харківського національного університету ім.В.Н.Каразіна, зокрема проф. А.А.Грицен- ко, Є.М.Воробйову, І.А.Давидовій, В.М.Соболєву, С.В.Тютюнни- ковій за доброзичливі зауваження, які були максимально враховані при підготовці цього видання.
Щира подяка також колективу кафедри мікроекономіки Київського національного економічного університету ім.С.Подолинсь- кого на чолі з проф. А.П.Наливайко.
Автор сподівається, що і це видання буде корисним для усіх, хто вивчає теорію мікроекономіки.
б
» следующая страница »
1 2 34 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 85