Організація праці менеджера

ЗРАЗОК ОФОРМЛЕННЯЛИСТА Про оформлення службових листів

Згідно зі стандартами на організаційно-розпорядчу документацію ліве поле документа повинно бути не менше 20 мм, праве — не менше 8 мм. Починаючи від лівого поля, друкують заголовок до тексту документа, текст без абзаців, відмітку про наявність додатків, найменування посади (перед підписом).

На відстані 5 знаків від лівого поля починається кожний абзац; на відстані

32  знаків — початок адреси; на відстані 48 знаків — розшифрування підпису. Зазначена відстань забезпечується віповідними положеннями табулятора.

Текст документа на аркуші формату А4 друкується через 1,5 інтервала, а на аркуші форматуА5—через 1 інтервал. Інші реквізити друкуються на відстані

2  — 3 інтервалів між собою і на відстані одного інтервалу між рядками реквізи­ту.

Розшифрування підпису друкується на рівні останнього рядка наймену­вання посади. Прізвище виконавця і номер його службового телефону розмі­щують у лівому нижньому куті аркуша, нижче зазначається індекс друкарки, кількість примірників і дата друкування. На листах, адресованих вищим орга­нам, ці реквізити розміщують на зворотньому боці останнього аркуша доку­мента.

Заступник начальника

Управління справами                    підпис, розшифрування підпису

Швець 242-46-93

ОКЗ 18.08.01

Особливі правила складання ділових листів

При складанні ділових листів треба використовувати такі правила:

►    1. Писати коротко

►   2. Використовувати прості слова

Правила складання

 

ділових листів

 

 

3.   Звертатись до конкретної особи, а не до невизначеної групи людей

4.  Для вираження своєї думки треба сти­мулювати увагу адресата і стимулювати його дії

-   увага;

-   інтерес;

-   прохання;

-дія

5.   Використовувати у листах розмовне викладення

Деякі автори комерційних листів використовують понад 100 слів там, де можна обійтись 40, і зловживають чужим часом і увагою. Якість важливіша кількості, тому не треба прагнути списати всю сторінку. Коротке викладення тексту вимагає уникнення від пустих фраз і використання короткого варіанту:

Фрази-“пустушки”

Короткий варіант

У теперішній час Протягом того періоду Після ретельного розгляду Протягом цього часу Це питання, яке Зробити запит щодо У поточний момент

Тепер

Тоді

Розглянувши

Коли

Це питання

З’ясувати

Зараз

 

Вибір слів для ділового документа повинен відповідати встановленим в українській мові нормам. Продумане вмотивоване вживання слова в документі виправдовує його появу в тексті незалежно від того, яке це слово за походжен­ням. Доречно підібране слово сприймається читачем позитивно, а якщо воно відривається від змісту, або викликає у нього обурення, здивування, сміх—це означає, що укладач документа не продумав його до кінця, невдало вибрав і вжив слово, недоречно сформулював речення.

Немотивований добір слова є результатом прагнення нашвидкуруч уклас­ти документ, не завдаючи собі клопоту для пошуку потрібного слова.

Так, замість вислову “підписка на газети” правильно вжити “передплата”, бо “підписка” — це письмове зобов’язання про щось.

Або “повістка” і “порядок” (денний) — це два різних слова; повістка — коротке повідомлення про щось; порядок денний—перелік питань, які обго­ворюються на зборах, засіданні, нараді.

Від досоконалості володіння загальною мовною культурою службової осо­би залежить вибір потрібного слова. Вибір слова треба починати від найпрос­тішого, найочевиднішого.

 

« Содержание


 ...  94  ... 


по автору: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

по названию: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я