Cabana — будівля на пляжі (або біля басейну), типу бунгало, що стоїть окремо від основного будинку та іноді обладнана як спальня.
Chld (child) — дитина (звичайно вартість вказується для дитини в номері з двома дорослими).
Commercially Important Person (важлива комерційна персона) — покупець спеціального документа, що надає право йому (їй) займати привілейоване становище відносно інших клієнтів.
Complimentary Ticket — безплатний проїзд.
DBL (double) — двомісний номер.
Deluxe — розкішний тип готелю (власна ванна і повний сервіс).
Double-up — організація системи подвійного заселення, коли незнайомі люди заселяють один номер, а в адміністрації на спеціальному стенді зберігаються 2 картки (чеки) під номером цієї кімнати.
Duty-free Goods — товари, що не обкладаються митом.
Endorsement — повноваження, що полягають у можливості замінити або перереєструвати авіаквиток на інший літак.
Ex (extra bed) — додаткове ліжко в двомісному номері.
FB (Повний пансіон) — режим 3-разового харчування в готелі (сніданок + обід + вечеря). Напої за обідом і вечерею звичайно у вартість не входять.
Free Port — порт, де туристи можуть придбати товари без сплати мит.
Front Desk (фронтдеск) — стійка адміністратора готелю, де гості реєструються.
Full House (повний будинок) — термін позначає завантаження готелю на 100% (усі номери продані).
Grandmaster (Grand master) — один ключ, що відкриває всі гостьові кімнати, закриті зовні.
Guest History (Card) — запис повної програми перебування гостя, що включає заняття кімнати, оплату, особливі потреби, кредит. Такий запис здійснюється на картках, у великих готелях дані заносяться в комп’ютер.
HB (halfboard) (Напівпансіон) — режим 2-разового харчування в готелі.
Hotel Garni — готель без ресторану (навіть без сніданку).
Housekeeper’s report — лист із записами, що знаходиться у фронтофісі, якому відбиваються реальні відомості про стан кімнат (прибирання, ремонт тощо.).
Inclusive Terms—тариф на розміщення і харчування (триразове).
Junior Suite — велика кімната з обгородженим спальним місцем, яке перетворюється на вітальню вдень.
Luggage Pass — карта, що надає туристові право на винос багажу з готелю.
Master Key—один ключ, що замінює всі ключі від усіх кімнат на поверсі. Так само називається поверховий ключ.
Most Important Person — особливо важлива персона.
Mystery Tour — притулок у горах (використовується в гірському туризмі).
No-Show Employees — персонал, що працює за розпорядком, який передбачає проведення робіт строго під час відсутності гостя.
OB (Без харчування) — тільки розміщення в готелі.
Out Of Order — кімната, не готова до заселення через поломку, несправності її устаткування.
Party Ticket — груповий квиток.
Rack Rate — повний тариф вартості номера (без знижок).
Referral — система бронювання, коли в кімнаті залишається щось із особистого майна гостя до його наступного приїзду.
Residential Hotel — готель, який довгий час займають гості, що може перейти до їхньої власності.
Rest House — невеликий готель.
Revalidation Sticker — офіційний напис на льотному купоні, що позначає нову бронь, яка повинна бути здійснена.
Room Board — інформація про готельний номер (умови, сервіс, можливості).
Safe-Deposit Boxes — індивідуальна секція в сховищі, де гості зберігають цінності, готівку.
Service Charge (ціна послуги) — звичайно від 10 до 20 відсотків від вартості проживання додається до рахунку на оплату роботи служби сервісу.
SGL (single) — одномісне розміщення.
Skipper — гість, що виїхав таємно, залишивши неоплачений
чек.
Standart Room (Стандартний номер) — стандартний двомісний або одномісний номер.
Standby (чекання) — пасажир, який не має підтвердженої броні, але який очікує в аеропорту на можливість появи в продажу посадкових місць в останню хвилину. Багато авіакомпаній пропонують дуже низькі ціни для таких пасажирів.
Suite — розміщення в номері люкс.
» следующая страница »
1 ... 203 204 205 206 207 208209 210 211 212 213