Історії держави і права зарубіжних країн

Накреслену Сократом гуманістичну лінію філософських по­шуків кращої організації життя полісу (міста-держави) розвинув Платон (428/427 — 348/347 до н. Е.), який першим серед філософів античності системно виклав своє розуміння держави, започатку­вавши філософсько-політичну теорію міста-держави (полісу).

Він народився у славнозвісних Афінах, походив із знатного роду. Справжнє його ім'я —Аристокл, а прізвисько Платон (ши­рокий) він одержав за високе, розумне чоло. Греки пишалися Платоном і називали його "наймудрішим з еллінів". Батьки дали йому блискучу освіту, а згодом, у віці двадцяти років, Платон по­знайомився з великим мудрецем Сократом і був його учнем про­тягом восьми років, аж до самої смерті Сократа. Смерть Сократа (самогубство за вироком суду) тяжко вплинула на Платона, і він у 399 р. До н. Е. Емігрував з Афін. Він відвідав багато країн, спіл­кувався з різними філософами, розмовляв з правителями, вивчав науки.

Під час своїх подорожей Платон потрапив на Сицилію, де тоді правив тиран Діонісій Старший. Платон познайомився з його муд­рим придворним Діоном, який розповів господарю про свого ве­ликого гостя, і Діонісій запросив філософа до себе і запропонував залишитися жити на острові. Платон як мудрець не дорожив близь­кістю до блискучого і багатого правителя, яким був Діонісій, але вважав за необхідне мати можливість впливати на государя з ме­тою перебудови заради народного добробуту. Вчений сподівався, що думки, які він передасть Діонісію, останній втілить у життя на благо народу.

Платон вів з Діонісієм бесіди, відкривав душу, розсипав бісер і перли своєї мудрості:

"Государю! — переконував Платон тирана. — Заздрю тобі. Не славі твоїй, не розкошам, не могутності. Заздрю владі робити доб­ро. Вся країна, весь народ у твоїй руці. Ти після Бога на землі більше всіх можеш дати людям щастя. Можеш стати добродієм для всього народу".

Не до серця прийшлися Діонісію розмови Платона. Нудьгував він ними, вони його обтяжували. Про народ він не думав, менше за все піклувався й добробутом кожного зі своїх підлеглих. Заради своїх утіх він знесилював народ поборами. І Платона запросив як прикрасу для свого двору: "Ось, мовляв, які мудреці серед моєї челяді та придворних водяться". Коли ж Платон наполегливо став вимагати покращити життя народу, соромити правителя, Діонісій схопив мудреця і його, вільну людину вільної країни, продав у рабство. Так завершилася перша спроба Платона вплинути на пра­вителя з метою створити на Сицилії аристократичну державу. На щастя, один із друзів Платона встиг викупити філософа і поверну­ти до рідних Афін.

Після смерті Діонісія Старшого влада на острові перейшла до Діонісія Молодшого. Старий друг Платона Діон знову покликав мудреця до царського двору: "Приїзди, наш новий правитель — ще зовсім юнак. Як важливо вплинути на нього! А хто краще, ніж ти, можеш це зробити?"

Забув Платон своє рабство. Пам'ятав тільки, що страждає народ під жорстокою владою, і знову поїхав на Сицилію. Новий прави­тель, як і його батько, з незрівнянно більшою прихильністю при­слухався до лестощів придворних, аніж до мудрих порад філософа, виявляв жвавий інтерес до бенкетів і полювання, а не до держав­них справ. Знову довелося Платону визнати свою поразку.

Становище на батьківщині теж було безвідрадним. Колишня рівноправність грецького народу зводилася нанівець. Інтереси рідної країни забувалися. Правителі піклувалися тільки про свою вигоду.

Великий оратор того часу, знаменитий народний вождь, чесний патріот Демосфен в одній зі своїх судових промов зазначив: "У ми­нулі часи все, що належало державі, блищало багатством і розкіш­шю. Серед громадян ніхто не виділявся зовнішністю. Ще тепер кожний з нас може на власні очі переконатися, що житла Фемі- стокла і Мильтіада (великі полководці, захисники вітчизни від грізних ворогів), інших великих мужів минулого анітрохи не кра­щі, ніж житла їхніх співгромадян. Між тим, споруджені за тих часів громадські будинки і пам'ятники за своєю величчю та розко­шами назавжди залишаться недосяжними зразками. Я говорю про вхідні арки, арсенали, колонади, споруди в гавані Пірей та про інші громадські будівлі нашого міста. А тепер деякі посадові особи живуть у будинках більш розкішних, ніж громадські споруди; дер­жавні мужі скупили у свою власність таку кількість земель, що, зібравши докупи їхні маєтки, панове судді, то й тоді ми не досягли б розмірів цих великих маєтків. Щодо тих громадських будинків, які споруджуються в наш час, то вони настільки незначні й жа­люгідні, що про них соромно й казати".

 

« Содержание


 ...  17  ... 


по автору: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

по названию: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я