Валютні операції

ф) Якщо в акредитиві не передбачено інше, умова акредитива, яка ви­магає, що документ повинен бути посвідчений, затверджений, легалізова­ний, завізований, засвідчений, або положення, що вимагає подібного, буде засвідчуватися підписом, маркою, знаком або етикеткою на такому доку­менті, який за зовнішніми ознаками відповідає положенням акредитива.

Стаття 21. Документи, які не показують, ким вони оформлені, або без точного змісту

Якщо вимагається представлення документів інших, ніж транспортні до­кументи, страхові документи і комерційні рахунки, в акредитиві повинно бу­ти вказано, ким такі документи видані й які формулювання або дані вони по­винні в собі містити. Якщо в акредитиві це не вказано, банки прийматимуть документи такими, як вони представлені, за умови, що їхній зміст і дані не суперечать іншим представленим передбаченим документам.

Стаття 22. Дата видачі документів та акредитивна дата

Якщо тільки в акредитиві не обумовлено інше, банки прийматимуть документ з датою видачі, що передує даті виставлення акредитива, як­що цей документ буде представлений протягом строків, установлених в акредитиві та даних Правилах.

Стаття 23. Морський/океанський коносамент

а) Якщо в акредитиві вимагається коносамент про перевезення з порту до порту, банки прийматимуть, якщо інше не передбачено в ак­редитиві, документ, незалежно від його назви, який:

(I) за зовнішніми ознаками вказує назву перевізника і підписаний або як-небудь посвідчений:

-          перевізником або його агентом з повноваженнями;

-          власником або його означеним агентом з повноваженнями.

Підписи або посвідчення перевізника або власника повинні бути іден­тифіковані як такі. Агент, що підписує або посвідчує за власника чи переві­зника, також повинен вказати своє найменування та від імені кого він діє

та

(II)вказує, що товари були навантажені на борт або відвантажені на означених суднах.

Навантаження на борт або відвантаження на судні може бути вказа­не написом на коносаменті, що товари навантажені на борт означеного судна або відвантажені на означеному судні, у такому разі дата видачі коносамента вважатиметься датою навантаження на борт і датою відва­нтаження.

У всіх інших випадках навантаження на борт означеного судна має засвідчуватися відміткою на коносаменті, яка вказує дату навантаження товарів на борт. У такому разі дата бортової відмітки вважатиметься да­тою навантаження.

Якщо коносамент містить вказівку «передбачуване судно» або поді­бний вираз щодо судна, навантаження на борт (означеного судна) по­винно бути засвідчене на борту відміткою на коносаменті. Ця відмітка повинна вказувати дату навантаження товарів на борт і назву судна, на яке товари навантажені, — навіть якщо воно для навантаження позна­чене як «передбачуване судно».

Якщо коносамент вказує місце прийняття товарів або прийняття то­варів до навантаження інше, ніж порт навантаження, бортова відмітка повинна також включати назву порту навантаження, передбаченого ак­редитивом, і назву судна, на яке були відвантажені товари, навіть якщо товари відвантажені на судно, вже вказані в коносаменті. Це положення є обов’язковим у тих випадках, коли навантаження на борт вказується відміткою на коносаменті,

та

(III) вказує порт навантаження і порт розвантаження, передбачені в акредитиві, незважаючи на те, що документ:

(a)     вказує місце прийняття до навантаження інше, ніж порт наванта­ження, та/або

(b) містить вказівку «передбачуваний» або подібний вираз щодо порту навантаження та/або до порту розвантаження так, як передбачено в акредитиві

та

(IV) містить в єдиному примірнику оригінал коносамента або, якщо виданий більш ніж один оригінал, повний комплект, як він виданий,

 

« Содержание


 ...  179  ... 


по автору: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

по названию: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я