Валютні операції

Стаття 15. Рамки відповідальності банків у відносинах з документами

Банки не несуть жодної відповідальності за форму, повноту, точ­ність, справжність, підробку або юридичне значення будь-яких докуме­нтів, так само як загальні та/або часткові умови, наявні в документах або додатково включені в них. Вони також не несуть жодної відповіда­льності за опис, кількість, вагу, якість, кондиційність, упаковку, достат­ку, цінність або за фактичну наявність зазначених у документах товарів, а так само за добросовісність, дії та/або бездіяльність, платоспромож- ня від протиріч. Це, проте, не означає продовження строку вказаного в п.Ь ст.13.

ф (I) Якщо банк-емітент та/або підтверджуючий банк (якщо він є), або виконуючий банк, що діє від їхнього імені, вирішив відмовити у прийнятті документів, він повинен негайно сповістити про це за допо­могою телетрансмісійного повідомлення, або, якщо це неможливо, ін­шим прискореним шляхом, не пізніше як за сім банківських днів з дня, наступного після прийняття документів. Таке повідомлення надсила­ється банку, від якого одержані документи, або бенефіціару, якщо до­кументи одержані безпосередньо від нього.

(II) У такому повідомленні мають бути вказані всі розходження, че­рез які банк відмовляє в прийнятті документів, і повинно також вказу­ватися, чи тримає він документи в розпорядженні особи, що представи­ла їх, чи повертає їх їй.

(III)  Банк-емітент та/або підтверджуючий банк (якщо він є) мати­муть право вимагати від банку-емітента повернення відшкодування, з процентами, якщо таке відшкодування було проведене цьому банку.

е) Якщо банк-емітент та/або підтверджуючий банк (якщо він є) не діє відповідно до положень цієї статті (ст.14) та/або не залишить доку­менти в розпорядженні особи, що надала їх, або не поверне їх їй, банк- емітент та/або підтверджуючий банк (якщо він є) не вправі заявити пре­тензію про те, що документи не відповідають строкам та умовам акре­дитива.

і) Якщо банк-ремітент звертає увагу банку-емітента та/або підтвер­джуючого банку (якщо він є) на які-небудь розходження в документах або сповіщає такий банк, що він провів платіж, взяв на себе зо­бов’язання провести платіж з розстрочкою, акцептував тратти, або не­гоціював із застереженням або проти гарантії щодо таких гарантій, то банк-емітент та/або підтверджуючий банк не звільняється тим самим від яких-небудь своїх зобов’язань, що випливають з даної статті. Таке застереження або гарантія стосується тільки відносин між банком- ремітентом та особою, по відношенню до якої зроблено застереження або від імені якої одержана гарантія.

Стаття 15. Рамки відповідальності банків у відносинах з документами

Банки не несуть жодної відповідальності за форму, повноту, точ­ність, справжність, підробку або юридичне значення будь-яких докуме­нтів, так само як загальні та/або часткові умови, наявні в документах або додатково включені в них. Вони також не несуть жодної відповіда­льності за опис, кількість, вагу, якість, кондиційність, упаковку, достат­ку, цінність або за фактичну наявність зазначених у документах товарів, а так само за добросовісність, дії та/або бездіяльність, платоспромож­ність, виконання зобов’язань, комерційну репутацію вантажовідправ­ника, перевізників або страхувачів товару чи будь-якої іншої особи.

Стаття 16. Рамки відповідальності банків щодо передачі повідомлень

Банки не несуть жодної відповідальності ані за наслідки затримки та/або втрати в дорозі яких-небудь повідомлень, листів або документів, ані за затримку, а також викривлення або інші помилки, що виникають при передачі телекомунікаційних повідомлень. Банки не несуть жодної відповідальності за помилки в перекладі або тлумаченні технічних тер­мінів і залишають за собою право передавати терміни акредитива без їхнього перекладу.

Стаття 17. Обставини форс-мажору

 

« Содержание


 ...  175  ... 


по автору: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

по названию: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я