Комунікації в менеджменті

Найбільш розповсюджені такі формули ввічливості:

Суворо офіційно                       Офіційно                       Менш офіційно

Yours faithfully,                  Yours very sincerely, Very cordially yours,

Yours truly,                          Yours sincerely.                  Yours cordially,

Your very truly,                                                                  Cordially your.

Very truly yours.

18.9.     Підпис

П

ідпис супроводжується повним іменем автора з указанням його по­сади і звання, наприклад:

(підпис)

Біг G. Rkhard,

Edrtor іп CMef

Підпис на листі розміщується на правій стороні аркуша, якраз під зак­лючною формулою ввічливості. Прізвище і посада того, хто ставить підпис, друкується зверху до низу (а не окремим рядком) під його руко­писним підписом, наприклад:

Smcerely,

(підпис)

Doyglas L. Bethel Doctor.

Якщо лист виходить з якогось відділу, то назва відділу також фігурує в підписі під рукописним підписом. Наприклад:

Yours farthfully,

(підпис)

Susanne Lawrence

Head of Dapartment

Umveraty Assodated.

Листи і документи, які надходять від англійських і американських банків, акціонерних товариств та інших організацій, підписуються залеж­но від їх важливості президентом (Presіdent), головою (Chakman), його за­ступником (Deputy Chanman), директором—розпорядником (Managmg Dnector), одним із директорів (Dnector), секретарем (Secretary), головним управляючим (General Manager) і т. д.

Договори, чеки, фінансові зобов’язання, гарантії та інші важливі до­кументи повинні підписуватися за відповідну сторону законно уповнова­женими на це особами. При підписанні таких документів перед назвою організації в підписі часто ставлять слова: For and on behalf of («За і від імені») або Per pro («За домовленістю»).

For and on behalf of                                   Per pro

Phillips Car Ctereo                       The Petroleum

(підпис)                                        (підпис)

Imme Glob                                    W.A. Krinner

Director                                        President

Рукописна дата після підпису, як прийнято у вітчизняному діло­водстві, не ставиться, також не робиться ніяких печаток на листі.

Згідно з вітчизняними стандартами, підпис розміщується зліва під тек­стом відразу від поля, наприклад:

Головний лікар                             (підпис)                                 В.С. Сімаков

Для надання юридичної сили, наприклад, на гарантійному листі, про­ставляється печатка.

18.10.     Посилання на додатки до листа

Я

кщо до листа є додатки, то їх характер і розмір уточнюються в лівому нижньому кутку листа після скорочення: Enclo (Enclosure) — додаток, Enctos — множинне число. Додаток до листа, як і сам лист, повинен бути виконаний бездоганно, акуратно і не викликати у адресата негативних асо­ціацій при сприйнятті змісту листа.

Останній рядок у листі закордонному партнеру може займати пост­скриптум, який відмічається буквами P.S. (post scriptum), що в перекладі з латинської означає «після написаного».

У вітчизняному діловодстві застосування постскриптуму не практи­кується.

 

« Содержание


 ...  133


по автору: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

по названию: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я