Проектне фінансування

У процесі визначення умов про обставини, що звільняють від відповідальності (так званих “форс-мажорних застережень”), варто враховувати наслідки того чи іншого формулювання, що може привести до зниження чи підвищення майнової відповідальності сторони договору.

При включенні в договір застереження, що передбачає конкретний перелік обставин, настання яких звільняє від відповідальності при порушенні зобов’язання, арбітражні суди, як правило, приймають рішення про стягнення зі сторони договору збитків, які виявилися наслідком обставин, що знаходилися поза контролем, якщо вони не передбачені переліком, що містився в договорі;

•   коли проект договору буде готовий, його необхідно ще раз переглянути для того, щоб виявити подвійний зміст якої-небудь фрази чи побачити яке-небудь упущення.

З огляду на те, що будь-який договір є правовим документом, його не можна складати без участі компетентних фахівців. Варто також пам’ятати, що до підписання договору його варто показати юристу для роз’яснення правових наслідків тих чи інших умов договору, пропозиції нових варіантів якого-небудь пункту і т.д. ;

•    багато підприємницьких структур широко використовують різні форми договорів, зразки яких пропонуються сьогодні у різних сумнів­них збірниках і рекомендаціях.

Поряд з дуже короткими договорами, що містять мінімум умов (предмет договору, що включає найменування і кількість товару, ціна з указівкою базису постачання, вимоги до якості, термін постачання, умови платежу), нерідко укладаються дуже докладні, багатосторінкові договори, що передбачають значне число додаткових умов.

Укладання коротких договорів вимагає від організації чіткого уявлення про те, чим будуть заповнюватися пробіли договору. Арбітражна практика показує, що про це, на жаль, часто забувають, і це приводить до нанесення збитків. У той же час аналіз багатосторінкових докладних договорів не завжди має до позитивних результатів.

По-перше, нерідко такі договори складаються за трафаретом, недостатньо враховуючий вид товару, що є предметом купівлі-продажу чи іншого виду угоди.

По-друге, договори приблизно однакового змісту складаються незалежно від того, з яким партнером вони укладаються.

По-третє, прагнення передбачити в договорі умови на усі випадки, що можуть виникнути при його виконанні, ускладнює, з одного боку, переговори при укладанні договору, а з іншого боку — приводить до обтяження договору великим числом загальних і часом не кращих положень.

У зв’язку з цим, з огляду на те, що договір — акт строго індивідуаль­ний, а універсальної форми, здатної надійно убезпечити вас і ваш бізнес, просто не існує, складати його слід для кожного випадку окремо.

Укладання договору. Порядок укладання договору полягає в тому, що одна зі сторін направляє іншій свої пропозиції про укладання договору (оферту), а інша сторона, одержавши оферту, приймає пропозицію укласти договір (акцепт). Відповідно особа, що зробила пропозицію, є оферентом, а особа, що прийняла пропозицію, — акцептантом (адресатом).

Під офертою розуміють пропозицію про укладання договору, що відповідає ряду обов’язкових вимог.

Оферта може бути представлена листом, телеграмою, факсом, а також проектом договору, розробленим стороною, що пропонує укласти договір.

Форма договору може визначатися за згодою сторін. Увипадку, якщо сторонами досягнуто згоди про встановлену форму договору, цей договір буде вважатися укладеним лише після його посвідчення нотаріусом чи іншою уповноваженою посадовою особою.

Відповідь про згоду укласти договір на інших умовах, ніж запропоновано в оферті, не є акцептом. Така відповідь визнається відмовою від акцепту й у той же час — новою офертою.

У випадку, коли в оферті визначений термін для акцепту, договір вважається укладеним, якщо акцепт отриманий особою, що направила оферту, у межах зазначеного в ній терміну.

 

« Содержание


 ...  68  ... 


по автору: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

по названию: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я