банку, через який було передано умови акредитива, для уточнення справжності повідомлення.
(Абзац другий пункту 1.1 глави 1 розділу III із змінами, внесеними згідно з Постановою Національного банку N 25 від 27.01.2006)
До отримання від іноземного банку-емітента або іншого банку, через який було передано умови акредитива, інформації, що підтверджує справжність тексту акредитива, уповноважений (авізуючий та/або виконуючий) банк бенефіціара може проінформувати бенефіціара в письмовій або усній формі про отримання повідомлення щодо відкриття йому акредитива.
(Абзац третій пункту 1.1 глави 1 розділу III із змінами, внесеними згідно з Постановою Національного банку N 25 від 27.01.2006)
Після отримання відповідних уточнень, що підтверджують достовірність повідомлення (тексту акредитива), уповноважений (авізуючий та/або виконуючий) банк бенефіціара передає текст акредитива для подальшого авізування бенефіціару.
( Пункт 1.1 глави 1 розділу III доповнено абзацом згідно з Постановою Національного банку N 25 від 27.01.2006)
1.2.
(Абзац перший пункту 1.2 глави 1 розділу III виключено на підставі Постанови Національного банку N 25 від 27.01.2006)
Якщо уповноважений (авізуючий та/або виконуючий) банк бенефіціара за будь-яких причин відмовляється авізувати акредитив, то він негайно має повідомити про це іноземний банк-емітент або інший банк, від якого акредитив був отриманий.
1.3. Відповідальний працівник уповноваженого (авізуючого та/або виконуючого) банку бенефіціара:
а) реєструє акредитив в журналі реєстрації отриманих (експортних) акредитивів (далі в цьому розділі — Журнал), який може вестися як у паперовій, так і в електронній формі.
У журналі обов’язково мають зазначатися:
номер реєстрації (порядковий номер) акредитива;
назва бенефіціара;
назва іноземного банку-емітента;
дата відкриття акредитива;
строк дії акредитива;
сума та назва або код іноземної валюти (цифровий або літерний) відповідно до Класифікатора.
За потреби в Журналі може передбачатися фіксування іншої інформації;
б) готує супровідний лист, що надсилається бенефіціару, у якому зазначаються рекомендації уповноваженого (авізуючого та/або виконуючого) банку бенефіціара щодо виконання бенефіціаром умов акредитива, або повідомлення, що надсилається на адресу іншого банку бенефіціара, про отримання акредитива.
Супровідний лист засвідчується підписом відповідального працівника та (у разі потреби) відбитком штампа уповноваженого (авізуючого та/або виконуючого) банку бенефіціара і разом з копією тексту акредитива [за винятком інформації про міжбанківські ключі та інформації, призначеної виключно для уповноваженого (авізуючого та/або виконуючого банку бенефіціара)] передається бенефіціару під підпис або надсилається на його адресу поштою, за допомогою систем дистанційного обслуговування, телекса або інших засобів передавання інформації з проханням підтвердження прийняття умов акредитива. Бенефіціар має право надавати згоду на прийняття умов акредитива як в письмовій, так і в усній формі.
(Абзац другий підпункту «б» пункту 1.3 глави 1 розділу III в редакції Постанови Національного банку N 25 від 27.01.2006)
Текст повідомлення, що надсилається до іншого банку бенефіціара, має містити всі умови отриманого тексту акредитива (за винятком інформації про міжбанківські ключі та інформації, призначеної виключно для уповноваженого (авізуючого та/або виконуючого) банку бенефіціара) з доданням відповідних інструкцій уповноваженого банку бенефіціара.
(Абзац третій підпункту «б» пункту 1.3 глави 1 розділу III із змінами, внесеними згідно з Постановою Національного банку N 580від
29.09.2009 )
1.4. Облік суми акредитива в уповноваженому (авізуючому та/або виконуючому) банку бенефіціара здійснюється за відповідним позабалансовим рахунком за максимальною сумою акредитива в день авізу- вання акредитива бенефіціару.
» следующая страница »
1 ... 136 137 138 139 140 141142 143 144 145 146 ... 418